Colombia
El trabajo presenta los resultados de la investigación “Habilidades de cuidado de los cuidadores familiares de personas en situación de enfermedad crónica vinculados al Hospital San Rafael de Girardot” desarrollado en un periodo de tres meses, cuyo objetivo se orientó a describir dicha habilidad en sus dimensiones de conocimiento, valor y paciencia, en un grupo de cuidadores familiares vinculados a los servicios asistenciales. Para la medición de la habilidad de cuidado se utilizó el instrumento denominado Inventario de Habilidad de Cuidado–CAI– (por sus siglas en inglés) propuesto por Ngozi Nkongho. El análisis se basó en la determinación de cada categoría y la muestra la conformó un grupo de 88 cuidadores. Los hallazgos permitieron comprender la situación de cuidado de estas personas de las cuales se desprenden algunas sugerencias para fortalecer las redes de apoyo, y particularmente, el cuidado que debe ofrecer enfermería. En cuanto a las características de los cuidadores, se determinó que la mayoría eran mujeres en edad productiva que cumplían varios roles familiares, quienes tenían un nivel educativo y socioeconómico bajo; más del 70% no tenían relación afectiva con alguna pareja y eran cuidadores únicos, y por la complejidad y demanda de su familiar percibían que ofrecían muchas horas al cuidado.
This work shows the results of the investigation “Family care providers’ care capability of people with chronic diseases linked to the Hospital San Rafael in Girardot” developed during a period of three months, aimed at describing such capability in terms of its length of knowledge, courage and patience in a group of family care providers linked to the services.To measure the care capability Ngozi Nkongho’s Caring Ability Inventory – CAI- was used. The analysis was based on determining each category and the sample consisted of a group of 88 care providers. The findings allowed us to understand the caring situation of these people from whom some suggestions a rose in order to strengthen the supportnet work and particularly the care that should be offered in nursing. As to the characteristics of the care providers, it was determined that most of them were women in a productive age of a low social and educational level; more than 70% were not involved emotionally with anybody, were unique care providers and due to the level of complexity and demands of their relative, they perceived they were providing many hours of care.