Objetivo. Identificar las posibilidades de conciliar el trabajo con la vida familiar. Metodologia. Estudio cuantitativo descriptivo realizado en 2008. Los datos fueron recolectados mediante una entrevista estructurada a 92 parejas residentes en el municipio de Rio Grande/RS que cumplieran con los criterios de inclusión:
inserción de ambos miembros en el mercado laboral, tener al menos un hijo menor de siete años y firmar el consentimiento libre e informado. Resultados. La posibilidad de trabajar tiempo parcial por razones familiares presentó diferencia entre madres y padres: para ellas es una alternativa posible; para ellos, no. La flexibilidad en el cumplimento de la carga horaria diaria sin gran anticipación en la solicitud al empleador fue viable para ambos cuando la motivación estaba relacionada con la salud de los hijos. Las parejas indicaron que los empleadores no tenían en cuenta las prioridades de las familias con niños para, por un lado, poder disponer de los días festivos y, por otro, para apoyar la asistencia de las necesidades de los hijos. Las renuncias, comunicadas sin anticipación por motivo de salud de los hijos, son posibles para las madres y los padres. Conclusión. Existen dificultades en el apoyo que brindan las instituciones empleadoras a los trabajadores que tienen necesidades familiares, en particular las relacionadas con la atención y cuidado de sus hijos.
Objective. To identify the possibilities for conciliating work with family life. Methodology. Quantitative, descriptive study undertaken in 2008. Data was collected through structured interviews with 92 couples residing in a municipality in Rio Grande/RS who complied with the inclusion criteria: insertion of both members in the job market, having at least one child under seven years of age, and signing the terms of free and informed consent. Results. The possibility of working part-time for family reasons presented a difference between mothers and fathers; for the former it is a possible alternative, and for the latter, not. Flexibility in carrying out the daily hourly workload without having requested permission to the employer much time in advance was viable for both, when the reason was related to the health of their children. The couples indicated that employers did not take into account priorities for families with children to be free on holidays and have days available to see to the children�s needs. Resignations, communicated not much in advance due to child health reasons, are possible for the mothers and fathers.
Conclusion. There are difficulties in the support which employing institutions provide to the workers who have family needs, in particular those related to attention and care for their children.
Objetivo. Identificar as possibilidades de conciliar o trabalho com a vida familiar. Metodologia. Estudo quantitativo descritivo realizado em 2008. Os dados foram coletados por meio de uma entrevista estruturada a 92 casais que residiam no município de Rio Grande/RS que cumprissem com os critérios de inclusão:
inserção de ambos membros no mercado trabalhista, ter ao menos um filho menor de sete anos e assinar o consentimento livre e informado. Resultados. A possibilidade de trabalhar tempo parcial por razões familiares apresentou diferença entre mães e pais, para elas é uma alternativa possível, para eles não. A flexibilidade no cumprimento do ônus horário diária sem grande antecipação na solicitação ao empregador foi viável para ambos, quando a motivação estava relacionada com a saúde dos filhos. Os casais indicaram que não se tinham em conta pelos empregadores as prioridades para as famílias com crianças de poder dispor dos dias festivos e de apoio para a assistência das necessidades dos filhos. As renúncias, comunicadas sem grande antecipação por motivos de saúde dos filhos, são possíveis para as mães e os pais. Conclusão. Existem dificuldades no apoio que brindam as instituições empregadoras aos trabalhadores que têm necessidades familiares, em particular as relacionadas com o atendimento e cuidado com seus filhos.