La agitación psicomotriz en un trastorno en la conducta caracterizado por un aumento de la actividad motora que se acompaña de alteraciones emocionales como auto y heteroagresividad. Aparece una sensación de pérdida de control. Presenta etiologías diversas que se engloban en trastornos orgánicos, psiquiátricos y consumo de tóxicos. Este síndrome ocurre por un incremento de la actividad dopaminérgica y noradrenérgica y una disminución de la actividad gabaérgica y serotoninérgica. Existen factores de riesgo que predicen un mayor grado de agresividad como el sexo masculino, edad joven o antecedentes de violencia. El tratamiento se orienta hacia la solución de la causa que produce la agitación. Se determinará la gravedad de la situación y se garantizará la seguridad tanto del paciente como de las personas de su alrededor. Para el manejo del paciente utilizaremos la contención verbal, que busca la tranquilización del paciente a través de la comunicación para lograr una alianza terapéutica; la contención física, que es la sujeción física que se utiliza como medida excepcional para evitar situaciones peligrosas; y la contención farmacológica, que se basa en el uso combinado de benzodiacepinas y neurolépticos típicos y atípicos por vía oral, intramuscular e intravenosa para lograr la sedación del paciente y el control de los síntomas de la agitación psicomotriz.
Psychomotor agitation is a behavioral disorder characterized by an increase in motor activity that is accompanied by emotional alterations such as self- and heteroaggressiveness. A feeling of loss of control appears. It presents diverse etiologies that include organic and psychiatric disorders and substance abuse. This syndrome occurs due to an increase in dopaminergic and noradrenergic activity and a decrease in gabaergic and serotonergic activity. There are risk factors that predict a higher degree of aggressiveness, such as male sex, young age, or a history of violence. Treatment is aimed at solving the cause that produces the agitation. The severity of the situation will be determined and the safety of both the patient and the people around them will be guaranteed. To manage the patient we will use verbal containment, which seeks to reassure the patient through communication to achieve a therapeutic alliance; physical restraint, which is physical restraint used as an exceptional measure to avoid dangerous situations; and pharmacological containment, which is based on the combined use of benzodiazepines and typical and atypical neuroleptics orally, intramuscularly and intravenously to achieve patient sedation and control of the symptoms of psychomotor agitation.