El parto o el nacimiento de un bebé representa un proceso fisiológico que ocurre desde los inicios de la humanidad. Al tratarse de un proceso natural, es importante proporcionar a la mujer todos los medios necesarios para que esto ocurra, evitando posibles complicaciones que puedan surgir o intentar ofrecer una solución inmediata para remediarlos. La asistencia a un parto extrahospitalario por parte del personal sanitario debe ser completa, garantizando la seguridad y la salud tanto de la madre, como del bebe, tratándose de una situación considerada de emergencia, al no ser planificada previamente. Aunque no se disponga de las condiciones ideales que supone un parto que sucede dentro de una maternidad y la situación conlleva estrés ya que los profesionales no están acostumbrados a atender situaciones de este tipo a menudo, el fin de los cuidados debe intentar aportar los cuidados necesarios a la gestante y al recién nacido.
Childbirth is a physiological process and, as such, limited assistance should be provided to the woman so that she can follow her natural process, avoiding possible complications and, if they appear, trying to solve them. Health personnel should try to strike a balance between safety and the least possible outside assistance. Out-of-hospital delivery is considered an emergency because it occurs unexpectedly, i.e., without having been previously planned. Since it must be treated outside the ideal conditions of a maternity hospital, it is considered an emergency, as it was not previously planned. Although the ideal conditions for a delivery in a maternity hospital are not available and the situation is stressful because the professionals are not used to dealing with this type of situation very often, the aim of the care should be to provide the necessary care for the pregnant woman and the newborn.