Cuando es necesario la canalización de un acceso venoso de una forma rápida y en circunstancias donde: no se aprecian las venas, el paciente se encuentre ante un shock hipovolémico o las temperaturas son mínimas, es fundamental la aplicación de la vía intraósea, ya que, es un método que está indicado en numerosas circunstancias y tiene un índice de complicaciones muy escaso.
When it is necessary to cannulate a venous access quickly and in circumstances where: the veins are not visible, the patient is in hypovolemic shock or temperatures are minimal, the intraosseous approach is essential, since it is a method that is indicated in many circumstances and has a very low complication rate.