En este caso, la disfunción ocupacional que aparece en las áreas ocupacionales se relaciona con la dificultad para mantener una adecuada interacción con los entornos personales. En este caso el Ocio como parte de la ocupación de la persona es una de las partes afectadas al variar las condiciones personales. Es significativo ver como una inmensa mayoría de la población a determinadas edades, en este tipo de cambios comienzan con un deterioro significativo en esta área y como esto repercute a su vida.
In this case, the occupational dysfunction that appears in occupational areas related to the difficulty in maintaining adequate personal interaction with environments. In this case the Leisure as part of the occupation of the person is a party affected by varying personal conditions. It is significant that a vast majority of the population at certain ages, in these types of changes start with a significant deterioration in this area and how it affects their lives.