Colombia
La legislación chilena al definir el rol social de las enfermeras les asigna, entre otras funciones, la "gestión del cuidado" (1997). A partir de la Reforma de la Salud (2004), que establece una nueva Autoridad Sanitaria y Gestión, la "gestión del cuidado", pasa a formar parte de la estructura de los Servicios de Salud. En concordancia, el Reglamento de los Servicios de Salud (2005) y la Norma Administrativa Nº 19, del Ministerio de Salud (2007) entregan las bases orgánicas funcionales de las Unidades de Gestión del Cuidado, para la atención cerrada. No obstante el desarrollo legislativo observado, la expresión "gestión del cuidado", en cuanto función y estructura ha presentado dificultades interpretativas, lo que ha llevado a una confusa socialización del término. Este trabajo pretende ser un aporte en su comprensión.
Chilean legislation defines the social role of nurses and assigns, among other functions, the "management of care"(1997). Since Law No. 19,937 (2004) was dictated, in which a new health Authority and Management is established, the "management of care" is inserted in the structure of health services. The Administrative Norm No. 19, of the Ministry of health (2007) gives guidelines for implementing the management of care units in hospitals. Despite the development of legislation, it appears that the term "management of care" has presented difficulties of interpretation as to its meaning and scope, which has led to a confusing socialization of the term. This paper intends to be a contribution to its understanding.