Chile, durante los inicios del siglo XX, evidencia una crisis social que impactó en las condiciones de salud de la gran mayoría de la población y es durante este período que se dan los primeros pasos de la profesionalización de la enfermera y el inicio en la formación de la enfermería sanitaria. Objetivo: Describir las prácticas de cuidado otorgado por las enfermeras sanitarias en Chile que marcaron la transformación de las condiciones de salud de la población. Material y métodos: A partir de los relatos de vida de las enfermeras que trabajaron en los servicios de salud de Chile, antes y durante la década de 1970, primero se caracteriza la identidad de las enfermeras salubristas formadas en la década del 20, y luego se interpreta el legado del cuidado sociocultural aplicado en las comunidades. Resultados: El cuidado estaba sustentado en un tramado sociocultural y son las enfermeras sanitarias quienes operacionalizan las macropolíticas sanitarias. Conclusión: La construcción de identidad de las enfermeras sanitarias emerge como eje transversal a lo largo de este período, y se le reconoce la urgencia que asumió en la intervención de las necesidades en salud y su compromiso ético por el resguardo del cuidado de las personas, familias y comunidades.
During the early twentieth century, Chile shows a social crisis that impacted on the health conditions of the vast majority of the population, and it is during this period that the first steps towards the professionalization of nursing are taken and the sanitary nurse training begins. Objective: Describe the care practices provided by health nurses in Chile that marked the transformation of the health conditions of the population. Method: From the life stories of the nurses who worked in the health services in Chile, before and during the decade of the 1970s, the identity of the health-care nurses trained in the 1920s was first characterized, and then the legacy of the socio-cultural care applied in the communities was interpreted. Results: The care was supported by a socio-cultural network and it is the health nurses who operationalized the health macro-policies. Conclusion: The construction of the identity of health nurses emerges as a transversal axis throughout this period, and they are recognized for the urgency with which they assumed the intervention of health needs and for their ethical commitment to safeguard the care of individuals, families and communities.