La justicia social no es excluyente de la enfermería, pues al brindar el cuidado se está resguardando la integridad del paciente al ir más allá de la persona enferma, ya que, a través de ésta, es que se posibilita la instauración de formas de poder más equitativas. Enfermería es partícipe de la experiencia del cuidado de la salud humana; pero para que esto trascienda debe evitar imponer normas, estándares y reglas, siendo más un observador que un elemento activo en la experiencia del autocuidado y respetando a su vez la autonomía propia del sujeto del cuidado. Así, al transformar la perspectiva de su autocuidado, es que la enfermería podrá generar un verdadero impacto a nivel social.
Social justice is not exclusive to nursing, since by providing care the integrity of the patient is being safeguarded by going beyond the sick person, since through this, the establishment of more equitable forms of power is made possible. Nursing is a participant in the experience of human health care; but for this to transcend, you must avoid imposing norms, standards and rules, being more of an observer than an active element in the self-care experience and respecting the autonomy of the subject of care. Thus, by transforming the perspective of their self-care, nursing will be able to generate a real impact at a social level.