Jon Ander Puerto Sánchez
Objetivo. Describir cómo traducir y adaptar culturalmente una escala biosanitaria.
Metodología. Se han sintetizado guías y artículos en una guía sencilla.
Resultados. Para realizar una traducción validada se deben seguir unos pasos consecutivos. Es un desafío, pero permite utilizar herramientas adaptadas al contexto cultural y lingüístico, contribuyendo a generar conocimiento científico sólido y comparativo.
Objective. To describe the translating and cultural adaptation of a biosanitary scale Methodology. The guides and articles have been synthesized in a simple guide.
Results. To carry out a validated translation, a series of steps must be followed. It is a challenge, but it allows the use of adapted evaluation tools for the cultural and linguistic context, contributing to generate solid and comparative scientific knowledge.