Salamanca, España
Los nuevos cambios y retos en los servicios sanitarios requieren la incorporación de nuevas respuestas por parte de la profesión enfermera. Este relato biográfico de un enfermero con 23 años de experiencia, tiene como objetivo conocer su experiencia en el ámbito profesional tras trabajar en diferentes áreas y su visión personal. Utilizo una metodología cualitativa descriptiva que permite extraer del discurso del informante un repaso desde sus inicios hasta la actualidad. Cuenta la dificultad para encontrar trabajo y las diferencias que encontró hace 20 años, entre la enfermera portuguesa y la española. Trata temas como el grado en enfermería, la enfermera de practica avanzada, las especialidades y el nivel A1, y la importancia de que la enfermera esté presente en puestos de decisión y políticas sociales. Termina con un pequeño debate entre la vocación y la motivación, y la necesidad de un reconocimiento verdadero por parte de la administración.
The new changes and challenges in health services require the incorporation of new responses by the nursing profession. This biographical account of a nurse with 23 years of experience, aims to know his experience in the professional field after working in different areas and his personal vision. A qualitative descriptive methodology used that allows us to extract from the informant's discourse a review from its beginnings to the present, the difficulty in finding a job and the differences that she found, 20 years ago, between the Portuguese and Spanish nurses. He talks about topics such as the nursing studies, the advanced practice nurse, the specialties and the A1 level, and the importance of the nurse being present in decision-making positions and social policies. It ends with a small debate between vocation and motivation, and the need for true recognition from the administration.