Objetivo principal: El objetivo de estudio fue conocer que cambios supuso en su vida el desempeñar el rol de cuidador principal, y explorar cómo se sintió ante esta situación. Metodología: Para llevar a cabo este estudio se ha utilizado el relato biográfico; en concreto se siguió la metodología propuesta por Amezcua y Hueso. Resultados principales: La informante del relato es una mujer que tuvo que hacerse cargo del cuidado de su padre con demencia de Cuerpos de Lewy. Narra lo que ha implicado para ella y su familia el cuidado a una persona dependiente y el impacto que ha tenido en su vida emocional, laboral y social. Conclusión principal: Este es un tipo de relato que narra un problema frecuente de la sociedad, como es el cuidado de nuestros mayores, cómo afrontarlo; y cómo este cuidado afecta a la vida del cuidador principal.
Objective: The objective of the study was to figure out what changes occurred in her daily life performing the role of main caregiver, and also analyze how was her experience about this matter. Methods: To carry out the study, the method used was the biographical account proposed by Amezcua and Hueso. Results: The protagonist of the story is a woman who had to take care of her father with Lewy body dementia. She explains how looking after a dependent person has changed her life and also her closer relatives lifestyle, and how big was the impact in her mental health, her work, and her social life. Conclusions: This is a type of story that narrates a common problem in society, how to care of our elders, how to deal with it, and how this care affects the chief caretaker’s lifestyle.