Ángela Maria Henao Castaño, Linamaría Lozano González, Luz Omaira Gómez Tovar
Objetivo. Determinar la validez y confiabilidad en su versión al español de Colombia de la escala de detección de delirium por enfermería (Nu-DESC, por sus siglas en inglés Nursing Delirium Screening Scale). Métodos. Estudio psicométrico, el cual midió la validez facial, de contenido, sensibilidad, especificidad y valores predictivos de la escala Nu-DESC. Resultados. La validez facial obtuvo un V de Aiken total de 0.89 y la validez de contenido mostró un índice Lawshe modificado de 0.92. Al aplicar Nu-DESC en 210 pacientes adultos hospitalizados en Unidad de Cuidados Intensivos se halló que 14.2% tuvo sospecha de delirium. El instrumento mostró una sensibilidad del 91.6%, especificidad de 95.6%, valor predictivo positivo de 73.3%, valor predictivo negativo de 98.8%, buena consistencia interna con α de Cronbach de 0.8 y buena concordancia según índice de Kappa de Cohen de 0.788. Conclusión.La versión en español para Colombia de la escala Nu-DESC tiene adecuados valores psicométricos para la valoración del riesgo de delirium. Además, esta escala es de fácil aplicación por lo que la adaptación del personal de enfermería para su empleabilidad favorece una rutinaria monitorización y detección oportuna del delirium
Objective. This work aimed to determine the validity and reliability of the Colombian Spanish version of the Nursing Delirium Screening Scale (Nu-DESC). Methods. A psychometric study was conducted to achieve the goal of this study, which measured face validity, content validity, sensitivity, specificity and predictive values of the Nu-DESC. Results. Face validity obtained a total Aiken V of 0.89, and content validity showed a modified Lawshe index of 0.92. When Nu-DESC was applied to 210 adult patients hospitalized in the Intensive Care Unit, it was found that 14.2% had suspected delirium. The instrument showed a sensitivity of 91.6%, specificity of 95.6%, positive predictive value of 73.3%, negative predictive value of 98.8%, good internal consistency with Cronbach's α of 0.8 and good concordance according to Cohen's Kappa index of 0.788. Conclusion. The Spanish version of the Nu-DESC scale for Colombia has appropriate psychometric values for assessing delirium risk. In addition, this scale is easy to apply, so the adaptation of nursing personnel for its employability favors routine monitoring and timely detection of delirium.
Objetivo. Determinar a validade e a confiabilidade da versão colombiana em espanhol da escala de detecção de delirium em enfermagem (Nu-DESC, por sua sigla em inglês Nursing Delirium Screening Scale). Métodos. Estudo psicométrico, que mediu a validade facial, validade de conteúdo, sensibilidade, especificidade e valores preditivos da escala Nu -DESC. Resultados. A validade facial obteve um V de Aiken total de 0.89 e a validade de conteúdo mostrou um índice de Lawshe modificado de 0.92. Ao aplicar o Nu-DESC em 210 pacientes adultos internados na Unidade de Terapia Intensiva, constatou-se que 14.2% apresentavam suspeita de delirium. O instrumento apresentou sensibilidade de 91.6%, especificidade de 95.6%, valor preditivo positivo de 73.3%, valor preditivo negativo de 98.8%, boa consistência interna com α de Cronbach de 0.8 e boa concordância segundo o índice Kappa de Cohen de 0.788. Conclusão.A versão em espanhol para a Colômbia da escala Nu-DESC possui valores psicométricos adequados para avaliação do risco de delirium. Além disso, essa escala é de fácil aplicação, de modo que a adaptação do pessoal de enfermagem para sua empregabilidade favorece o acompanhamento rotineiro e a detecção oportuna do delirium.