Zaragoza, España
La muerte es un proceso amargo. Cuando se trata de muerte perinatal se debe considerar como un suceso complejo que ira seguido del duelo y que fácilmente requerirá de intervención sanitaria para evitar que se llegue a un duelo complicado.
La muerte perinatal, concierne tanto al paciente como a la familia debiendo hacerse un cuidado integral, individualizado, respetuoso y continuo de todos. Pero esto no resulta fácil debido a múltiples cuestiones como la falta de comunicación, de información o la falta de personal instruido, produciéndose por consecuencia sentimientos desagradables a lo largo del proceso tanto por parte de la familia como por parte de los sanitarios.
El objetivo de este artículo es dar a conocer las necesidades de los padres y de los sanitarios en situaciones de duelo perinatal.
Death is a bitter process. When it comes to perinatal death, it should be considered as a complex event that will be followed by mourning and which will easily require health intervention to prevent a complicated duel from occurring.
Perinatal death concerns both, the patient and the family, and a comprehensive, individualized, respectful, and continuous care must be provided to all. But this is not easy due to multiple issues such as the lack of communication, information or the lack of educated personnel, resulting in unpleasant feelings throughout the process on the part of the family and on the part of the health workers.
The objective of this article is to publicize the needs of parents and health workers in situations of perinatal grief.