El objetivo de este artículo es invitar a la reflexión acerca de la terminología empleada en la denominación identificadora de los profesionales que ejercen dentro del ámbito de las matronas en relación con cuestiones de género y sexismo lingüístico. Estos usos e imprecisiones del lenguaje no parecen adecuados y deben adecuarse y normalizarse sin prejuicios, con una visión más paritaria y realista, más propia de los tiempos que corren que de otros felizmente superados.
This article is aiming to invite the reader to think about the many terms given to the midwife’s profession, and the language problems related to gender and sexual discrimination. These unaccuracies of the language seem obsolete at the present time. Having in consideration that midwifery is now a profession not restricted to women, we should forget the prejudices of old times, and try to have a better judgement of reality to standarize and use the adapted vocabulary.