Alberto Gálvez Toro, Cristina Luzón Torres, Candela Bonill de las Nieves
Objetivos: Conocer las pautas de consumo de información científica de las enfermeras del área lingüística del español y portugués en 2004. Comparar las series de datos obtenidas en el año 2004 con las del año 2002.
Métodos: Estudio descriptivo de tipo bibliométrico sobre el consumo de información de una muestra de revistas de enfermería del área lingüística del español y del portugués circunscrita al año 2004.
Hallazgos: En el 2004 se obtuvieron 18539 referencias bibliográficas de las 33 revistas fuente. De ellas 3264 fueron a revistas de enfermería. El 62.35% (2035) de estas pertenecían a revistas de enfermería del área lingüística del español y el portugués. Se citaron 117 revistas de enfermería del área lingüística del español y del portugués, la mayoría son españolas (47,01%) y brasileñas (32,48%). Argentina y Chile son los países que presentan mayor porcentaje de citación de títulos no nacionales, le siguen México y Colombia. España es el país que consume menos producción no nacional del área lingüística del español y portugués, presentando un elevado porcentaje de autoconsumo junto a Brasil. El consumo medio de referencias de revistas de enfermería del área lingüística del español y del portugués por artículo atendiendo a la nacionalidad de la revista fuente fue de 1.59% citas/artículo. Todos los países presentan como revista más citada una revista nacional, a excepción de Argentina, cuya revista más citada es española.
Al comparar las variables de las distribuciones de 2002 y 2004, el test de Wilcoxon no indicó diferencias significativas, salvo en la distribución de las citas atendiendo al índice de revistas citadas (Z=-3,167, p=0,002).
Conclusión: El crecimiento de los recursos disponibles en red y la facilidad para recuperar la información a texto completo han hecho posible que se vaya consolidando la citación de la producción científica del espacio científico iberoamericano. El resultado es un modelo de consumo más heterogéneo. Por otro lado sigue existiendo una infracitación de publicaciones periódicas. En el futuro se espera un aumento de las citas a publicaciones periódicas electrónicas y un incremento de citas a revistas de enfermería del área lingüística del español y del portugués. Estos cambios serán posibles gracias a las tecnologías de la información.
Aims: to know about of science information consumption patterns among nurses in the Spanish and Portuguese linguistic areas during 2004. To compare 2004 data series to those ones got in 2002.
Methods: Bibliometric Descriptive Study about of the information consumption made in a sample of nursing magazines in the Spanish and Portuguese linguistic areas during 2004.
Findigns: an amount of 18539 references were obtained from 33 sources during 2004. 3264 of them were related to different nursing magazines and 62.35% (2035), from the said ones, came from nursing magazines in the Spanish and Portuguese linguistic areas. 117 nursing magazines were quoted from the Spanish and Portuguese linguistic areas, most of them were Spanish (47.01%) and Brasilian (32.48%). Argentina and Chile, followed by Mexico and Colombia, are the countries which have the highest percentage of foreign titles quoted. Spain, which has a high rate of self-consumption, as well as Brazil, is the least using foreign production coming from the Spanish and Portuguese linguistic areas. The nursing magazines reference average consumption per article in the Spanish and Portuguese linguistic areas was 1.59% references/article, bearing in mind the magazines nationality. As the most aforementioned magazine, all the countries show a national magazine, except to Argentina, which one is from Spain. When the 2004 and 2005 variables of the distribution were compared, the Wilcoxon test did not indicate any significant differences, except for the distribution of quotations, in accordance with the index of aforementioned magazines (Z=3.167; p=0.002).
Conclusion: the increase of new resources in the network and also the easiness to get the whole information text, have made possible that the quotation of scientific production in the Latin-American scientific space goes much consolidated. The result is a much heterogeneous model of consumption. On the other hand, it still exist an under-quotation of newspapers. In the future, it is expected an increased in the number of quotations into the electronic newspapers and in the nursing magazines from the Spanish and Portuguese linguistic areas, as well. These changes will be possible thanks to the Information Technologies.