México
Las historias de vida muestran una situación en la cual se determina la experiencia adquirida, haciendo de ella el eje del cuidado enfermero coexistiendo para el desarrollo de la práctica. En la presente historia se puede determinar la importancia de poder dirigir al paciente a un autocuidado en su proceso salud-enfermedad, asimismo que, aunque los profesionales están presentes en el cuidado de la persona, cuando cambian los papeles, se puede presentar una nueva incertidumbre generando un escenario completamente nuevo y es ahí, donde las palabras que se dicen al paciente tienen mayor peso, así como las actividades que se realizan para el autocuidado de la salud, demostrando apoyo, empatía, solidaridad y acompañamiento para poder empoderarse en este nuevo cambio del estilo de vida.
The life stories show a situation in which the acquired experience is determined, making it the axis of nursing care coexisting for the development of the practice, in the present story the importance of being able to direct the patient to self-care in their health-disease process, likewise that, although the professionals are present in the care of the person, when the roles change, a new uncertainty can arise. Generating a completely new scenario and that is where the words that are said to the patient have greater weight, as well as the activities that are carried out for self-care of health, demonstrating support, empathy, solidarity, accompaniment, in order to be empowered in this new change. of the lifestyle.