Esta narrativa describe el cuidado que brinda una enfermera matrona, entrenada en terapia cognitivo conductual a una mujer con depresión postparto, con la cual establece una relación terapéutica. Previo consentimiento escrito, se planificaron sesiones terapéuticas basándose en la teoría de Aaron Beck, y durante las mismas, se logró que la puérpera reconociera y plasmara en un papel sus pensam-ientos negativos, reconociera las conexiones entre pensamiento, afecto y conducta, examinara las evidencias que están a favor o en contra de sus pensamientos, corrigiera sus distorsiones, sustituyera los pensamientos negativos por interpretaciones más objetivas y aprendiera a identificar los esquemas condicionantes y los autoesquemas, que predisponen a distorsionar sus experiencias. La capacitación y sensibilidad de la matrona, le permitió atender a la puérpera, y reconocer que más allá de la consulta por mastitis, su demanda inicial, había una depresión, ante la cual debía actuar.
This narrative describes the care provided by a midwife nurse, trained in cognitive behavioral therapy to a woman with postpartum de-pression, with whom she establishes a therapeutic relationship. Prior written consent, therapeutic sessions were planned based on the theory of Aaron Beck, and during them, it was achieved that the puerpera recognized and reflected on a paper their negative thoughts, recognized the connections between thought, affection and behavior, examined the evidences that they are in favor or against their thoughts, correct their distortions, replace negative thoughts with more objective interpretations and learn to identify the conditioning schemes and autoschemes, which predispose to distort their experiences. The training and sensitivity of the midwife, allowed her to at-tend the puerpera, and recognize that beyond the consultation for mastitis, her initial demand, there was a depression, before which she had to act.