El cuidado de un paciente desde la perspectiva biopsicosocial incluye el cuidado de la familia como parte del individuo. El papel de enfermería es fundamental en este tipo de cuestiones ya que históricamente hemos sido la única profesión que se ha ocupado de esta parte del paciente y por tanto, estamos capacitados para ello.
Este relato pretende mostrar cómo la enfermedad de uno de los miembros de una familia hace enfermar al resto convirtiéndose en un problema del núcleo familiar por lo que todos son subsidiarios del cuidado enfermero.
El relato se centra en la vida de una mujer de 29 años, que ha vivido desde su infancia, la adicción de su padre al alcohol. La informante cuenta cómo ha vivido dos vidas paralelas, una de cara a la gente y otra dentro de su casa, y cómo nunca perdió la esperanza de que la felicidad llegaría algún día a sus vidas.
Patient care from a biopsychosocial perspective includes the care of the family as part of the individual. The role of nurses is critical in such matters as we have historically been the only profession that has addressed this part of the patient and therefore we are able to do so.
This story aims to show how the illness of one member of a family does become ill the rest of the family an issue for which all are ancillary care nurse.
The story focuses on the life of a woman of 29 years, he has lived since his childhood, his father's addiction to alcohol. The informant tells how he lived two parallel lives, one for the people and another inside his home, and how they never lost hope that happiness would come some day to their lives.