F. Jiménez Torres, Marta Palomera García
La Asistencia Geriátrica Domiciliaria es el proceso por excelencia para conseguir, en el medio natural del anciano, el manejo adecuado de aquellas situaciones en que existe una incapacidad limitante, establecida o de deterioro progresivo, por causa de enfermedad física o mental y que precisa mantener al máximo sus niveles de función, salud, bienestar mental y social minimizando sus consecuencias en el paciente y la familia.
Pretende asegurar de forma eficiente y proporcionada, las medidas terapéuticas, diagnósticas, preventivas, de soporte y cuidado para el anciano y sus familiares, de forma continua o intermitente durante un período de tiempo limitado por la propia patología o bien por cambio de nivel asistencial.
El fin último, es la permanencia del anciano en su propio domicilio mientras sea posible pero preservando una calidad de vida digna. Se consigue en la medida que se utilice de forma adecuada todos los recursos a su disposición, tanto los cuidados formales, como la coordinación socio-sanitaria y fortalecimiento los denominados cuidados informales.
Los objetivos planteados pasan por el manejo del anciano discapacitado en su domicilio desde el punto de vista de reconocimiento de necesidades e intervención en las patologías, proyección del hospital en forma de cuidados especializados y labor de consulta, colaboración y coordinación de los distintos niveles sanitarios y sociales del área de intervención.
Geriatric Care in the home is by far the best method to obtain adequate management within the natural environment of the elderly subject in those situations in which their incapacity is limited, established or progressively deteriorating, due to physical or mental disease and which make it necessary to maintain their functional, health, mental well-being and social levels at their greatest, minimizing the consequences in both the patient and the family.
This care aims to assure the therapeutic, diagnostic, preventive, support and care measures for the elderly subjects and their family members in an efficient and well-proportioned way either continuously or intermittently during the time demarcated by the disease itself or by a change in the health care need level.
The final objective is to have the elderly individual remain in his or her own home while possible but preserving a decent quality of life. This can be successfully carried out when all of the available resources, including both formal care and social-health care coordination, are adequately used, and when the informal health care is strengthened.
The objectives proposed include the treatment of the incapacitated elderly patients in their home from the point of view of recognizing their needs and intervention in the diseases, planned use of the hospital for specialized care and consultation work, collaboration and coordination of the different health care and social levels in the intervention area.