¿Qué se entiende por cuidar o asistir a una persona? ¿Qué significa? ¿Se trata de una acción que emana de nuestra naturaleza genético-instintiva? �¡Qué madre iba a dejar morir a su hijo por no darle comida!, ¡qué hijo no ayudaría a asearse a su padre inválido!- ¿O es el resultado de una convención o acuerdo sociocultural? -¿Por qué personas no emparentadas entre sí se dispensan prácticas de cuidado y asistencia?, ¿por qué en unas épocas se especifica un tipo de cuidadores ideales y en otras épocas otros?- Toda práctica social está inscrita en un sistema cultural que, entre otras cosas, establece el origen de la misma, su necesidad o pertenencia y el modo correcto de llevarla a cabo. La práctica del cuidado de personas por personas constituye un enclave muy seductor para la reflexión antropológica, puesto que pone en tensión las grandes explicaciones sobre la naturaleza de la actuación humana �la herencia genética o la cultura aprendida del entorno- y el modo cambiante y permanente a la vez de llevarla a cabo.
What is understood by caring or assisting somebody? What does it means? Is an action that emanates of our genetic-instinctive nature �What kind of mother would let her son dying of hunger?; what son wouldn´t help his disabled father to tidy himself up?- Or is it the result of a social-cultural convention or agreement? �Why do people without family relationships take care and assistance each other? Why in an period of history there is an specification of an ideal assistant figure and in other periods a different one?- Every social practice is part of a cultural system that, among other things establishs its origins, its necessity or belonging and the correct way to carry it out. Care practice among persons represents a very tempting enclave for the anthropological reflection because generates tension between the two big explanations about the nature of the human conduct �the genetic inheritance or the learned culture from the environment- and the changing and at the same time permanent way of doing it.