Yolanda Carmona Luque
La recepción en una familia de un niño en régimen de acogida, aún siendo un acontecimiento que aporta a ésta una alegría, abre un espacio que no podrá ser reemplazado si se queda, por algún motivo, vacío. También puede traer consigo una angustia, un desasosiego, cuando a esto se unen una serie de condicionantes: culturales, legales y emocionales. Si además, se acoge a un niño con problemas importantes de salud, con todo lo que ello supone, teniendo que luchar contracorriente en todo aquello que se refiere a las diferencias culturales, la situación puede convertirse en un sufrimiento y una inquietud permanente, lo que conlleva a una sensación de indefensión y vulnerabilidad.
Este relato nos narra el sentimiento de una familia ante la enfermedad, la impotencia por el condicionamiento de la percepción de otras culturas.
The process of receiving a child into a family, although being an achievement which brings happiness and opens up a space that will not be able to be replaced, if by any chance it becomes empty; it could also bring with it anguish and unrest when you add to this a series of cultural, legal and emotional determining factors. Furthermore, to take in a child that has significant health problems, with all that entails, and havingto fight against the cultural differences; the situation could be one of suffering and permanent anxiety, which would result in a feeling of defencelessness and vulnerability.
This brief tells us the feeling of a family faced with illness and the helplessness caused by cultural differences.