La figura de la cuidadora principal se ha situado en el punto de mira del sistema sanitario desde hace años. Es sabido el componente cultural implícito en el cuidado familiar asumido tradicionalmente por la mujer (esposa, madre o hija). Así mismo existen numerosos estudios en cuanto al perfil sociodemográfico de la cuidadora, en cuanto al impacto social y la repercusión sobre la salud física y emocional, que tiene el hecho de asumir el cuidado del familiar anciano o con discapacidad.
En este relato, la enfermera nos aporta su doble visión, como profesional y como cuidadora. Narra su vivencia desde pequeña del cuidado familiar asumido por la madre, el propio padecimiento y las necesidades de cuidados a lo largo de su vida, hasta el descubrimiento de la Enfermería. Nos ofrece los sentimientos, frustraciones, miedos, y su lucha como cuidadora principal de su madre.
The figure of the primary caregiver has been placed in the crosshairs of the health system for years. We know the cultural component implicit in family care traditionally undertaken by women (wife, mother or daughter). Also there are numerous studies about the sociodemographic profile of the carer, as regards the social impact and the impact on physical and emotional health, which has the fact of taking care of elderly or disabled family.
In this story, the nurse gives us his double vision as a professional and as a caregiver. Recounts her experience from small family care taken by the mother's own condition and care needs throughout their lives, until the discovery of Nursing. It gives us the feelings, frustrations, fears, and their struggle as primary caretaker of her mother.