Luz Inmaculada Vicente Peralta, Isabel María de la Torre Gálvez
La obesidad mórbida es poco frecuente, mas existe mayor riesgo a padecer problemas respiratorios, circulatorios, cardíacos, además de "problemas sociales" a los que estas personas se enfrentan diariamente.
La reducción de estómago o cirugía bariátrica no es una modificación estética, sino una modificación orgánica del proceso alimentario de la persona, intentando evitar las co-morbilidades o complicaciones que afectan a estos pacientes. Tiene una serie de riesgos y secuelas que todo enfermo que va a someterse a ella debe conocer y aceptar. Además, el obeso mórbido es un enfermo de alto riesgo y el postoperatorio es complejo.
El relato que se presenta narra la etapa de un hombre sometido a técnica malabsortiva (by-pass gástrico).
The morbid obesity is little frequent, but important risk exists to suffer respiratory, circulatory or cardiac problems, in addition of "social problems" which these population need resolve daily. The gastric reduction or bariatric surgery is not an aesthetic one, but an organic modification of the nourishing process, with the endpoint to avoid the co-morbidities or complications that affect these patients. It has several risks and sequels that everyone who will submit, must know and accept. In addition, the morbid obese is a patient of high risk and the postoperative context is complex. The following story narrates the stage of a man with this malabsorptive technique (gastric by-pass) performed.