El relato biográfico que les presento a continuación pretende ser la transcripción literal de una historia contada por la protagonista a su nieta, autora de este escrito.
Para recoger su testimonio he utilizado el método biográfico , mediante la entrevista en profundidad. He asumido el papel de investigadora que induce a la narración para poder conocer el mundo a través de los ojos de su protagonista de la forma más fidedigna posible. Concretamente conoceremos cómo ella descubre la historia de su adopción.
En la primera parte encontraran una pequeña introducción que les situará en el momento de vida actual y que les desvelará el misterio de una triste historia con final feliz, ya que. "Uno nunca sabe donde está la suerte!" En la segunda parte se desarrolla el relato, estructurado en diferentes episodios que permiten contar la Historia según las secuencias de tiempo, que evidentemente son una pincelada de las reales, pero que nos ayudan a vislumbrar el hilo de la historia.
The biographical account that I am presenting in this article attempts to be a word for word transcription of the story that the protagonist, my grandmother, recounted to me.
In order to obtain the necessary information, I have used the bibliographic mythology by means of an in-depth interview. I have tried to assume the role of a researcher who leads the protagonist across her story trying to understand and report the way she perceived her experiences. More precisely, the article presents the way she found out her adoption story.
In the first part of this article a brief introduction will place the readers at the present time, and will reveal them a sad story with a happy ending, because "you can never tell where the good luck is". The second part of the article goes on to relate the story. This second part is structured in time sequence episodes which, while being just fast pictures of reality, helps us to discern the true story.