El relato que aquí se presenta, no da cuenta de ningún suceso excepcional o fuera de lo común. Eso no implica que carezca de interés alguno. Antes bien, para el entrevistado es de un interés capital. Para mí, desde luego, y para aquellos que en su labor cotidiana tratan con sucesos no excepcionales también debería resultar interesante. Pilar presenta una colecistitis (que ya había padecido 30 años antes) que requiere ingreso hospitalario para tratar la infección y posteriormente colecistectomía, realizándosele por vía laparoscópica meses después. Se realiza un relato biográfico de dicho proceso en el que describe su experiencia. Para ello se realizan varias entrevistas en profundidad
The story related here does not mean any unusual or atypical event. But it is not worthless. Other way, for the interviewed, of course, it is plenty of value. It could be important for everybody who deals with not unusual events at their daily works. Pilar suffers an infection in her gallbladder (that she had suffered 30 years ago) so that she is taken to the hospital to treat the infection. After a few months, she is hospitalized and removed her gallbladder. The surgical procedure is a laparoscopic cholecystectomy. Here is presented a "life case" of this event, where she describes her experience. I interviewed her for three times in a qualitative way. The result is this document