Esta narrativa clínica expone las experiencias vividas de una enfermera en su rol asistencial en el cuidado a una puérpera y en su rol también como docente. La enfermera reconoce su sensibilidad ante el caso e involucra sus valores, sentimientos, pensamientos y principios hacia la persona que es cuidada y establece una relación auténtica con la capacidad de entender el sufrimiento en el otro. Se establece una relación empática que le favorece transmitir el afecto, comprensión y dedicación a través de la escucha, las palabras y las acciones que permiten un crecimiento mutuo. Se evidencia cuidado transpersonal y a la enfermera se le presentó una oportunidad de decidir de qué manera podía estar en el momento del cuidado y qué hacer con ese momento, su sensibilidad la guía de una manera y no de otra, y se incorpora en las experiencias vividas en el corazón de esa familia al brindar un cuidado integral y así mismo contribuir a la formación de los estudiantes.
This clinical narrative exposes the lived experiences of a nurse in her role as a caregiver in the care of a puerpera and in her role also as a teacher. The nurse recognizes their sensitivity to the case and involves their values, feelings, thoughts and principles towards the person who is cared for and establishes an authentic relationship with the ability to understand suffering in the other. An empathic relationship is established that favors transmitting affection, understanding and dedication through listening, words and actions that allow mutual growth. Transpersonal care is evident and the nurse was presented with an opportunity to decide how she could be at the time of care and what to do with that moment, her sensitivity guides her in one way and not another, and is incorporated into the experiences lived in the heart of that family to provide comprehensive care and also contribute to the training of students.