La amputación es un hecho traumático que conlleva una concatenación de eventos psicológicos, físicos, sociales y espirituales que el individuo integra en un marco de sentido. En las personas que sufren la amputación de una pierna por un accidente concurren diversos factores que hacen que la vivencia sea distinta a los que la pierden por enfermedad vascular. Este relato biográfico pretende describir las creencias y filosofía de vida relacionadas con la experiencia de una persona con una amputación traumática. Se ha llevado a cabo un estudio con metodología cualitativa, utilizándose la entrevista semiestructurada en profundidad para recoger los datos. Los resultados giran en torno a que, tras la amputación, su filosofía de vida se reestructura, adaptándose a la nueva situación. Encontrar un sentido (en este caso el religioso) e integrar la amputación en el contexto vital, ayuda a paliar el sufrimiento provocado por la pérdida del miembro.
Amputation is a traumatic event that involves a concatenation of psychological, physical, social and spiritual events that the individual integrates into a framework of meaning. In people who suffer the amputation of a leg due to an accident, there are several factors that make the experience to be different from those that lose it due to vascular disease. This biographical account aims to describe the beliefs and philosophy of life related to the experience of a person with a traumatic amputation. A study with qualitative methodology was carried out, using the semi-structured interview in depth to collect the data. The results revolve around the fact that after the amputation, his philosophy of life is restructured, adapting to the new situation. Finding a meaning (in this case the religious) and integrating the amputation in the context of life, helps to alleviate the suffering caused by the loss of the limb.