Este trabajo refleja las vivencias de una persona, mujer y cuidadora de un paciente gran discapacitado de larga duración desde el inicio de su sintomatología hasta la muerte del ser cuidado. El objetivo de este relato ha sido intentar comprender como vivió la informante todo este proceso. Para abordar el tema se utiliza una investigación cualitativa con diseño biográfico en forma de relato biográfico, un tipo de investigación de carácter descriptivo en el que el relato del informante adquiere la mayor importancia. Nuestra informante ha ejercido el papel de cuidadora a lo largo de su vida. Interiorizó el cuidado como algo normal en su día a día. Valora positivamente el trato humano recibido por los profesionales sanitarios en todo este proceso, aunque considera mejorable la vertiente administrativa del sistema sanitario. El afrontamiento de la pérdida está provocando un duelo complicado.
This work reflects the experiences of the caregiver of a great long-term disabled patient from the beginning of his symptoms to the death. The objective of this story has been to try to understand how the informant lived through this whole process. To address the issue, a qualitative research with a biographical design is used in the form of a biographical account, a type of descriptive research in which the informant's story acquires the greatest importance. Our informant has been a caregiver throughout her life. She internalized care as normal in her daily life. She values very positively the human treatment received by health professionals throughout this process, although she considers the administrative aspect of the health system could be improved. Coping with the loss is causing a complicated duel.