La experiencia vivida en el transcurso de un día de trabajo en una sección determinada de un servicio de urgencias hospitalarias es la base de esta narración. Posee un carácter reivindicativo, llamándonos a la reflexión sobre la enfermera-mujer, la enfermería y el cuidado como esencia y cómo afectan las políticas de organización sanitaria a la salud de los pacientes y profesionales (en todas sus vertientes), así como a la pérdida paulatina del concepto de humanización.
The experience in the course of a day's work in a particular section of a hospital emergency department is the basis of this narration. It is of a rather demanding character, encouraging us to reflect upon the female nurse, the nursing and care as essence, how health-care politics affect the health of the patient and the professionals (in all their facets), as well as the gradual loss of the concept of humanization.