Son varias las características que mencionar sobre la asistencia prehospitalaria, pero hay dos que están presentes en casi todas las guardias: diversidad y sorpresa. Es tal la variedad de patologías e incidentes, y tan difícil expresarse en situaciones de stress, que con el tiempo asumes estas dos características. De ahí que todos los profesionales procuremos estar al día, conocer los nuevos protocolos, las guías más actualizadas. Es frecuente encontrar en la UVI móvil o en el chaleco de algún compañero, sino en el propio, algún manual de urgencias y emergencias. Sin embargo, vivimos situaciones ante las que probablemente lo mejor sea quitarnos el chaleco, olvidar el manual y como equipo, explorar el por qué alguien ha pedido nuestra ayuda. En esta narrativa sobre un hecho real, confluyen estas y otras circunstancias que llevan al equipo de profesionales, a buscar dentro de sí mismos lo que no es fácil encontrar en los manuales
There are several features to mention about pre-hospital care, but there are two that are present in almost all the guards: diversity and surprise. Such is the variety of pathologies and incidents, and it's so difficult to express themselves in situations of stress, that eventually you assume these two characteristics. For that, all professionals try to catch up, know new protocols, latest guidelines. It's common to find into the ambulance or in the vest of a colleague, or in your own, some manual about urgencies and emergencies. However, we live situations to which probably the best we can do is take off the vest, forget the manual and as a team, to find out why someone has asked for our help. In this narrative about a fact, converge these and other circumstances that lead a team of professionals to look within themselves what is not easy to find in the manuals.