Es un estudio de naturaleza socio-histórica que trata de la investigación acerca de la práctica asistencial de enfermería, desarrollada en la Santa Casa de la Misericordia de Río de Janeiro en el siglo XIX, a partir de la llegada de las Hermanas de la Caridad de San Vicente de Paúl a Brasil. Se apoya teórica y metodológicamente en Michel Foucault, con un enfoque en la tecnología disciplinar en el campo hospitalario. Al final de este estudio nuestra propuesta es la de afirmar que las acciones de aquellos laicos que ejercían la enfermería estaban impregnadas por sentimientos de humildad, obediencia y de sumisión frente a las órdenes de las Hermanas de la Caridad y de los médicos, existiendo poca o casi ninguna resistencia al poder. La organización de los espacios en el ambiente hospitalario consolidó los fundamentos que sirvieron de base para la práctica actual de enfermería, principalmente, con relación a los aspectos que componen el ideario de la enfermería hasta la actualidad, priorizándose así los ideales de la fraternidad y el altruismo para el cuidado
This is a socio-historical study about the research in nursing practice developed in the Santa Casa da Misericordia in Rio de Janeiro, Brazil (XIX century), when the Sisters of the Sao Vicente de Paulo arrived. The study uses theories and methods described by Michael Foucault, focusing on disciplinary technology in the hospital environment. At the end of the study I propose that the nursing practice by lay providers was influenced by humility, obedience and submission to the Sisters and physicians, with little resistance to their power. The management of spaces in the hospital environment consolidated the foundations that favoured a base for the current nursing practice; principally those aspects that compose the recent nursing ideology. Fraternity and altruism were ideas that became a priority in the nursing cares