En mi corta experiencia como enfermera he tenido contacto con variedad de enfermedades de diversa gravedad y con el final de la vida; que aunque sea parte del ciclo vital y de nuestra vida laboral, en ocasiones, las afrontas deshumanizadamente, de forma protocolizada. Pero este caso se salió de cualquier protocolo.
El objetivo de esta narración es expresar por escrito la forma en que yo viví esta experiencia y las cuestiones que me han ido surgiendo con la esperanza que hagan reflexionar sobre la manera de abordar y entender el trabajo enfermero.
El inicio fue muy intenso, con pruebas diagnósticas y técnicas invasivas, pero conforme la evolución se ralentizaba y empeoraba con el paso del tiempo y de diversos tratamientos, los cuidados que necesitaba Elayne era más básicos y psicológicamente se me hacía mas duro proporcionárselos, pensando inconscientemente en su "obvio" final. En este punto la familia buscó terapias alternativas y nos dio ánimos.
In my short experience as a nurse I have been exposed to a variety of diseases ranging all kinds of severities including the end of life. Even though death is part of the cycle of life and my daily work, at times you take deal with it by detaching your feelings from it, making it more of a protocol.
The objective of this article is to express in writing my experience and the questions that come to mind and trying to understand a nurses work.
The beginning was very intense, diagnostic test and invasive technics, but as time went by Elayne's condition worsen. Elayne needed basic treatments and it was really hard for me to apply them thinking about her obvious ending. At the end, the family look for different alternatives and gave encouragement to us, the nurses.