Cecilia Brando Garrido, Javier Montes Hidalgo, Joaquim T. Limonero García, María José Gómez Romero, Joaquín Tomás Sábado
Objetivo El objetivo de este trabajo fue realizar la traducción y adaptación al español de la Escala breve de procrastinación académica (APS-SF) de McClosky/Yockey y determinar sus propiedades psicométricas preliminares de validez y fiabilidad en una muestra de estudiantes de enfermería.
Método Participaron en el estudio 178 estudiantes de enfermería, 143 mujeres y 35 hombres, que respondieron un cuestionario anónimo y autoadministrado, que contenía datos demográficos, la APS-SF y la escala de procrastinación de Tuckman.
Resultados Se obtuvo un coeficiente alfa de Cronbach de consistencia interna de 0,87 y un coeficiente test-retest a 2semanas de 0,89. La correlación entre las 2escalas administradas fue de 0,70. En el análisis factorial confirmatorio se observa un ajuste adecuado al modelo unifactorial propuesto para la versión original de la escala. No aparecen efectos suelo o techo significativos en las puntuaciones de la APS-SF.
Discusión Los resultados del estudio permiten considerar que la versión española de la APS-SF es un instrumento válido y fiable, que por sus características puede ser de utilidad para evaluar de forma rápida las conductas procrastinadoras relacionadas con las actividades académicas de los estudiantes de habla hispana.
Aim The aim of this paper was the translation and adaptation to Spanish of the Academic Procrastination Scale-Short Form of McClosky / Yockey, and to determine its preliminary psychometric properties of validity and reliability in a sample of nursing students.
Method 178 nursing students, 143 female and 35 male, participated in the study. They answered an anonymous and self-administered questionnaire, which contained demographic data, the Academic Procrastination Scale-Short Form (APS-SF) and the Tuckman Procrastination Scale (TPS).
Results A Cronbach's alpha coefficient of 0.87 and a two-week test-retest coefficient of 0.89 was obtained. The correlation between the 2administered scales was 0.70. The confirmatory factor analysis shows a suitable fit to the unifactorial model proposed for the original version of the scale. No significant floor or ceiling effects were observed in the APS-SF scores.
Discussion The results of the study seem to confirm that the Spanish version of the Brief Scale of Academic Procrastination is a valid and reliable instrument, which, due to its characteristics, can be useful to quickly evaluate procrastinating behaviours related to the academic activities of Spanish-speaking students.