Sagrario Gómez Cantarino , Laura Romera Alvarez, Mercedes de Dios Aguado, José Siles González , Blanca Espina Jerez
Las nodrizas son las encargadas de la lactancia, educación y cuidados de hijos ajenos. Estas mujeres han tenido un papel en la sociedad desde la Antigüedad. Esta figura adquirió especial relevancia en España durante 1830-1930 ligada a la monarquía. El contrato de sus servicios tenía como causa problemas de salud de la madre biológica, pero se convirtió en un privilegio. La elección de estas mujeres se basaba en exámenes realizados por médicos y sacerdotes, que garantizaran la buena salud física y moral. Las amas de leche norteñas comenzaron a ser demandadas, especialmente las procedentes del Valle del Pas, las cuales emigraron a las zonas urbanas, como Madrid. Estas mujeres eran consideradas más saludables y aptas para realizar este oficio debido a su estado físico de robustez y su vida en la naturaleza. El contrato tenía implícito un sueldo y estaba regulado por leyes (1904 Protección a la Infancia y Real Decreto 1910). Sus servicios se realizaban en casas de expósitos y en hogares de las familias, incluso de la realeza. Cabe destacar la importancia de la nodriza, en un periodo histórico con altas tasas de mortalidad infantil, ya que fomentaron la supervivencia de los recién nacidos.
The wet nurses are in charge of breastfeeding, education and care of other people's children. These women have had a role in society since ancient times. This figure acquired special relevance in Spain during 1830-1930 linked to the monarchy. The contract for their services had as a cause health problems of the biological mother, but it became a privilege. The choice of these women was based on examinations carried out by doctors and priests, which guaranteed good physical and moral health. Northern women began to be sued, especially those from the Pas Valley, who migrated to urban areas, such as Madrid. These women were considered to be healthier and more suitable for this trade due to their robust physical condition and their life in nature. The contract had an implicit salary and was regulated by law (1904 Child Protection and Royal Decree 1910). Their services were carried out in houses of foundlings and in the homes of families, including royalty. It is worth noting the importance of the wet nurse, in a historical period with high infant mortality rates, as they encouraged the survival of newborns.
As enfermeiras húmidas são responsáveis pela amamentação, educação e cuidados com os filhos de outras pessoas. Estas mulheres têm tido um papel na sociedade desde os tempos antigos. Este número adquiriu especial relevância em Espanha durante 1830-1930, ligado à monarquia. O contrato dos seus serviços tinha como causa problemas de saúde da mãe biológica, mas tornou-se um privilégio. A escolha destas mulheres baseou-se em exames realizados por médicos e padres, que garantiam uma boa saúde física e moral. As mulheres do Norte começaram a ser processadas, especialmente as do Vale do Pas, que migraram para zonas urbanas, como Madrid. Estas mulheres foram consideradas mais saudáveis e mais adequadas para este comércio devido ao seu robusto estado físico e à sua vida na natureza. O contrato tinha um salário implícito e era regulado por lei (1904 Protecção da Criança e Decreto Real de 1910). Os seus serviços foram realizados em casas de fundição e nas casas das famílias, incluindo a realeza. É de salientar a importância da enfermeira húmida, num período histórico com elevadas taxas de mortalidade infantil, uma vez que incentivavam a sobrevivência dos recémnascidos.