Mª Elena Pendón Nieto, David Miguel Martín, Juan Gabriel Moreno Romero, Teresa Mateos Rodríguez, Mª Elisabeth Hidalgo Espejo
Introducción: La sensación de inseguridad aparece ante una situación de enfermedad, una circunstancia desconocida, dolor agudo intenso; experimentando temor ante la percepción de una amenaza que reconoce como peligro. Objetivo principal: Planificar los cuidados más idóneos que prestamos a nuestro paciente, verificando que está en condiciones seguras y confortables; así como también la de su cuidador principal. Desarrollo del caso clínico: Caso clínico de cuidados presentado en sesión clínica. Valoración y plan de cuidados enfermeros. Resultados: Implantar el proceso enfermero en la práctica asistencial. Discusión/conclusiones: Las sesión de cuidados favorecen el desarrollo profesional compartiendo información. Potenciar el trabajo en equipo. Mejoramos la calidad asistencial de nuestros pacientes. Favorecemos la continuidad de cuidados.
Introduction: The sense of insecurity appears before a disease situation, an unknown circumstance, severe acute pain; experiencing fear of the perceived threat that it recognizes as dangerous. Main objective: To plan the most appropriate care we provide to our patient, making sure it is in safe and comfortable conditions; as well as their primary caregiver. Development of the case: Case report presented in care clinic session. Assessment and nursing care plan. Results: Implement the nursing process in clinical practice. Discussion / Conclusions: The session favoring care professional development by sharing information. Enhance teamwork. We improve the quality of care for our patients. We favor the continuity of care.