Brasil
Brasil
Brasil
Objective: to apprehend the perceptions of caregivers of high-risk newborns about care provided by health professionals. Methods: a qualitative study with 11 main caregivers of newborns. Data were collected through semi-structured interview, audio recorded, and submitted to content analysis. Results: caregivers of high-risk newborns emphasized the reception at birth and information on the health and evolution of the baby during hospitalization and at discharge, as factors that made the difference in the hospital setting. In the context of Primary Care, those that reflected on the safety/trust and satisfaction with the assistance provided were: multi professional care, follow up with the pediatrician in the reference center, home visit and nursing consultation. Conclusion: caregivers of high-risk newborns perceived positively the care provided by health professionals, both in the hospital environment and at home.
Objetivo: apreender percepções de cuidadoras de recém-nascidos de alto risco sobre assistência prestada por profissionais de saúde. Métodos: estudo qualitativo, com 11 cuidadoras principais de recém-nascidos. Dados coletados por meio de entrevista semiestruturada, audiogravada, e submetidas à análise de conteúdo. Resultados: as cuidadoras dos recém-nascidos de alto risco destacaram o acolhimento por ocasião do nascimento e as informações sobre as condições de saúde e evolução do bebê durante a internação e no momento da alta, como fatores que fizeram a diferença no âmbito hospitalar. No contexto da Atenção Primária, os que refletiram na segurança/confiança e satisfação com a assistência prestada foram: atenção multiprofissional, acompanhamento com o pediatra no centro de referência, visita domiciliar e consulta de enfermagem. Conclusão: as cuidadoras dos recém-nascidos de alto risco perceberam positivamente a assistência prestada pelos profissionais da saúde, tanto no ambiente hospitalar quanto no domicílio.