Nadie duda ya de la enorme importancia que supuso la artroplastia de cadera en el progreso mé· dico, pues no sólo avanzó el campo de la cirugía ortopédica, sino también la calidad de vida de la población susceptible de la misma. El paso de los años supuso tanto el avance de las características técnicas de la artroplastia de cadera (aspectos biomecánicos, materiales empleados ... ) como la adecuación cada vez mayor de los diferentes tipos de prótesis a las peculiaridades y necesidades de los pacientes.
A lo largo de este artículo nuestra intención es ofrecer una visión histórica del desarrollo operado en el campo de las prótesis de cadera, evolución que ha permitido, por un lado, la reconstrucción de caderas muy discapacitantes y, por otro, adecuar cada vez ¡nás el binomio prótesis-pacientes.
Nobody already doubts of the enormous importance that supposed the hip arthroplasty in the medica! progress, because the field of the orthopedic surgery didn't only advance, but also the quality of the susceptible populations of the same one lile. The step of the years supposed the advance of the technical characteristics of the hip arthroplasty so much (biomechanicals aspects, materials used ... ), as the adaptation every time bigger than the different prosthesis types to the peculiarities and the patients necessities.
Along our article intention it is the one of offering a historical vision of the development operated in the field of the hip prosthesis, evolution that has allowed, on one hand, the reconstruction of hips very discapacitantes and, for other, to adapt more and more the binomial prosthesis-patients.