Las personas afectadas por enfermedades infecciosas transmisibles, especialmente tuberculosis, en caso de mostrarse rebeldes al tratamiento correspondiente pueden constituir un grave riesgo para la salud pública. Nuestro ordenamiento jurídico nos proporciona medios para afrontar dichos riesgos principalmente a través de la Ley General de Sanidad y la Ley de Medidas Especiales en Materia de Salud Pública; sin embargo acciones tales como el internamiento involuntario de personas enfermas o infectadas suponen un conflicto con el Derecho a la Libertad de estas por lo que examinaremos cuales son esas medidas y si atentan, efectivamente, contra sus derechos
Individuals affected by communicable infectious diseases, specially tuberculosis, if they are refractory to the treatment may constitute a serious risk to public health. Our legal system provides us with tools to face these risks mainly through the Ley de General de Sanidad y Ley de Medidas Especiales en Materia de Salud Pública; however, actions such as the involuntary hospitalization of sick or infected people are in conflict wiht their right to freedom so we’ll examine what these measures are and if they actually violate their rights.