La salud es un proceso continuo que se sucede a lo largo de la vida de las personas, quienes requieren de cuidados: el cuidado es inherente al ser humano. A lo largo de ese continuo, puede aparecer un problema de salud. En el caso de que sea crónico estaríamos ante un proceso vital que conlleva modificaciones en el cuidado. El objetivo de este estudio es analizar dichas modificaciones. En primer lugar se representó formalmente la variación en las capacidades y demandas en las personas atendiendo a los factores condicionantes básicos que la definen. Posteriormente se representó formalmente dicha variación en determinados procesos crónicos seleccionados. El abordaje de estas situaciones requiere un enfoque que sitúe a la persona como elemento central del cuidado al cual añadir las consecuencias de cualquier problema de salud.
Health is a lifelong process. People need care: care belongs to themselves. Along this continuous process you may receive a health problem. A chronic health problem is a vital process which involves alterations on care. The study‘s objective is analyses that changes. First, people‘s formal representation is based on the Basic Conditioning Factors. Second, we proceed to the analysis of the effect on the capabilities and needs in the presence of selected chronic conditions based on Universal Self-Care Requisites. Caring for people with chronic health issuess is an exercise of analysis that goes beyond chronic issues. For that, it requires a study first of the person.