Durante los últimos años, se está viviendo un proceso de transición demográfica con un aumento del número de personas dependientes, provocando que muchos de ellos necesiten a su lado, un cuidador principal. El objetivo de este estudio fue detectar la calidad de vida en relación con la salud de los cuidadores principales de las personas con dependencia de Calamocha (Teruel). Es un estudio descriptivo transversal, con una muestra de 25 personas dependientes y 42 cuidadores principales residentes en Calamocha. Los resultados obtenidos nos indican que la calidad de vida percibida por los cuidadores está más afectada que la población general.
Since years ago, we are living a demographic transition process with a increase of dependent people, making that a big amount of them need a principal carer. The objective of this study was to detect the quality of life in relation with the health of the principal carers of the dependent people of Calamocha (Teruel). It is a descriptive transversal study, whose sample was of 25 dependent people and 42 principal carers of Calamocha. The results I have obtained show us that the perceived life quality of the carers is more affected than the general one for the rest of the people.