Los músicos profesionales son, además de artistas, trabajadores por cuenta ajena con patologías muy concretas relacionadas con su profesión. En ocasiones son tan específicas que no son bien conocidas por los clínicos generales o especialistas. Se presenta un caso de una patología casi exclusiva de los músicos que tocan instrumentos de viento de metal, que es la rotura del músculo orbicular de los labios que puede limitar o incluso impedir el continuar practicando de manera eficaz o completa la profesión. Se hace una revisión de la bibliografía y una descripción del síndrome, así como un análisis de los diferentes aspectos de la valoración de la posible incapacidad: menoscabos producidos, evaluación del trabajo, juicio clínico laboral y valoración de la contingencia.
Professional musicians are not only artists but employed workers with very specific diseases related to their professions. Such diseases are sometimes so specific that they are not well known by general practitioners or specialists. We deal with an almost exclusive pathology of musicians playing metal wind instruments: the rupture of the orbicularis muscle of the lips may severely impair a brass player's ability to play. A review of the literature and a description of the syndrome is executed, as well as an analysis of the various aspects of the disability assessment: damage produced, job evaluation, labor clinical judgment and evaluation of contingency.