Introducción La valoración de las cargas de enfermería es práctica habitual en el trabajo diario de los cuidados enfermeros, y normalmente se hace utilizando escalas ajenas al medio hispanoparlante, sin tener en cuenta las características de los distintos entornos que difieren de un país a otro. Entre los instrumentos utilizados para la valoración de las cargas de trabajo en enfermería en unidades de cuidados intensivos, Nursing Activities Score (NAS) ha sido descrito como un instrumento útil para medir dichas cargas en estas unidades.
Objetivo Adaptar al castellano el NAS para su uso en unidades de cuidados intensivos.
Material y métodos Adaptación por el método de traducción-retraducción del NAS mediante traductores de idioma materno inglés y bilingüe (castellano), y traductores con el castellano como idioma materno y alto nivel de inglés, trabajando los traductores por separado. Se obtuvo una versión única en castellano con la que se realizó una prueba piloto en la Unidad de Cuidados Intensivos y Grandes Quemados del Hospital Universitario de Getafe (Madrid, España) con 30 pacientes y 30 enfermeros durante su turno habitual de trabajo. Se consultó, también, con el autor principal del NAS los ítems que supusieron algún tipo de conflicto.
Resultados Entre la escala original y la resultante de las retrotraducciones en inglés se obtuvo una buena correspondencia en el 73% de los ítems y una correspondencia apropiada en el restante 27%; ningún ítem fue considerado con correspondencia mala.
Conclusión Se ha obtenido una versión adaptada en castellano del NAS