Tenemos como compañeros de trabajo profesionales de otras latitudes. En este relato biográfico se reflejan las divagaciones sobre los modos de practicar las profesiones sanitarias, aquí y en Colombia, país de origen del informante, licenciado en medicina que trabaja en un hospital. La inmigración de trabajadores de la salud va en aumento, dicha demanda es mayor en los facultativos de medicina, la gran mayoría proviene de Latinoamérica.
Nuestro sistema sanitario se enriquece con estas personas. Las experiencias vividas por ellos son transmitidas, interaccionan con las nuestras, nos cuestionan de formas diferentes y sirven para construir nuevas maneras de practicar los cuidados.
La persona entrevistada reflexiona sobre sus raíces y experiencias en su propio país y las vivencias en el nuestro. Expone las diferencias, su esfuerzo por conocernos y adaptarse a este nuevo entorno.
We as professional colleagues elsewhere. In this biographical narrative digressions reflection ways to practice the health profession, here and in Colombia, a country of origin of the informant, a graduate in medicine who works in the hospital. The migration of health workers in increasing, the demand is greater in medical school, the vst majority from Latin America.
Our health care system is enriched with these people. The experiences they are transmitted, interact with ours, we question in different ways and used to build new ways to practice care. The respondent reflects on his roots and experiences in their own country and experiences in our own. It sets out the differences, their effort to learn and adapt to this new environment.