El trabajo relata la experiencia de mujeres que tuvieron cáncer de mama y fueron sometidas a mastectomía, recibiendo la asistencia de las enfermeras y de sus auxiliares.
Los objetivos fueron: identificar las expectativas de las mujeres que se sometieron a la mastectomía en relación al cuidado de la enfermera y cómo estas mujeres percibían la asistencia que les fue prestada.
Consiste en una investigación descriptiva, del modelo de estudio de caso, cualitativa, utilizando encuesta directa con nueve mujeres de un grupo de apoyo a mujeres mastectomizadas, en Niterói � RJ - Brasil. Fueron identificadas las expectativas relativas a la enfermera: que deberá tener capacidad y conocimiento técnico, además de comprender el momento vivido por ellas. En cuanto a la actuación de las enfermeras, ellas relataron que éstas aclararon sus dudas y fueron esenciales en el posoperatorio, realizaron procedimientos técnicos y dieron apoyo emocional.
Se evidenció que la asistencia de enfermería, tanto relativa a la enfermera como a sus auxiliares, presentó una manera distinta con respecto a la institución. En la especializada, enfermera con función clara y definida; en la general, con función no definida.
This goal of this research is to talk about the daily life of women who had developed breast cancer and underwent mastectomy and the treatment, and were assisted by a nurse and a nurse group.
The objectives were to identify the expectations of women who underwent mastectomy with respect to the care of the nurse and describe how these women perceived the assistance extended to them. It is a descriptive case study with a qualitative approach, using open interview and engaging with nine women from a support group of mastectomized women in Niterói � RJ - Brazil.
It was observed that the expectation related to the nurse, who must be professional technically competentc and understnad the moment the patients are going through. In terms of the nurse�s action: women related that some of their doubts were qualmed, which was essential during the post-surgery,by technical procedures and giving emotional support.
The research showed that the assistance from the nurse and the others in the group were different, according to the Institution�s policy. I, in the specialized institution, nurses performed a clear and defined job; however, in the generalized institution, the function was not so clear.
O trabalho relata a vivência das mulheres que tiveram câncer de mama e se submeteram à mastectomia, recebendo assistência da enfermeira e sua equipe.
Os objetivos foram: identificar as expectativas das mulheres mastectomizadas em relação à assistência da enfermeira e descrever como essas mulheres perceberam a assistência que lhes foi prestada.
Consiste em uma pesquisa descritiva do tipo estudo de caso, com abordagem qualitativa, utilizando entrevista aberta com nove mulheres, participantes de um grupo de apoio a mulheres mastectomizadas, em Niterói � RJ � Brasil.
Identificaram-se as expectativas em relação à enfermeira: que deverá ter competência técnica e compreender o momento vivenciado por elas. Sobre sua atuação, relataram que esclareceu dúvidas, foi essencial no pós-operatório, realizou procedimentos técnicos e deu apoio emocional.
Evidenciou-se que a assistência de enfermagem, tanto relativa à enfermeira quanto aos outros da equipe, se mostrava de forma diferenciada conforme a procedência da instituição. Na instituição especializada, enfermeira com função clara e definida; na generalista, função velada.