En unidades de convalecencia, el Trabajo Social sanitario persigue gestionar las realida-des individuales en los casos sociales sanitarios. Su función principal es potenciar, pro-mover los recursos personales, psíquicos y sociales, para dar respuesta a los desajustes y desequilibrios vitales, causados por la enfermedad; y favorecer una continuidad asis-tencial al alta. El rol del trabajador permite conciliar las complejidades de la realidad sociosanitaria a las dinámicas habituales de la unidad integrándola en el programa de planificación del alta sanitaria de cada usuario. El propósito del análisis que nos ocupa es poner de manifiesto el impacto y repercusión de la intervención de la trabajadora social sanitaria en este tipo de unidades sociosanitarias, y la importancia de la elaboración de procedimientos propios, para el análisis y evaluación de nuestro rol, y como medida de justificación y de mejora continuada de la actuación social sanitaria.
Nursing units, medical social work seeks to manage the individual realities in health social cases. lts main function is to enhance, promote personal resources, mental and social, to respond to the imbalances and imbalances vital, caused by the disease, and promote a continuum of care at discharge. The role of the worker can reconcile the complexities of reality to the dynamic socio usual integrating unit in the discharge planning program of health of each user. The purpose of the analysis at hand is to highlight the impact and repercussions of the social worker's intervention in this type of health socio units, and the importance of developing specific procedures for the analysis and evaluation of our role, and as a measure of justification and continuous improvement of health social action.