La prevalencia de mujeres embarazadas y consumidoras de bebidas alcohólicas varía en función del estudio consultado, pero en todos se muestra con un porcentaje nada despreciable. Las consecuencias de este consumo son muy diversas, pudiéndose producir efectos negativos en cualquier momento de la gestación. Existe un consenso al admitir que no existe una cantidad mínima segura de alcohol que la mujer pueda ingerir, por lo que la recomendación general es que se abstenga durante todo el período prenatal y lactancia. El programa de atención a estas personas tiene como principal objetivo conseguir un control adecuado que repercuta en el bienestar de la madre y el feto. Dicho programa consta de tres elementos claves: identificación/captación, cuantificación de las cantidades ingeridas y seguimiento. Las profesionales responsables son las enfermeras de atención primaria, que dentro del equipo de salud, se muestran imprescindibles para la correcta atención a este colectivo
The prevalence of pregnant women and consumers of alcoholic drinks varies according to the study consulted, but all of them show non negligible percentages. The consequences of this consumption are very diverse, and can produce negative effects at any moment of the gestation. A consensus exists that admits that it there is no minimum safe amount of alcohol that the women can ingest, so the general recommendation is that they refrain throughout the whole prenatal and lactation period. The main objective of the programme of attention to these people is to find a suitable control that focuses on the welfare of the mother and the foetus. Such a programme consists of three key elements: identification/uptake, quantification of the amount ingested and monitoring. The professionals responsible are the nurses of primary attention, who within the health team, are shown to be essential in the correct attention to this collective.