La Diabetes mellitus constituye un importante problema de salud pública. De entre las complicaciones tardías de esta enfermedad, una de las más graves es la complicación neuropática que ataca los miembros inferiores. Los objetivos propuestos fueron: identificar el perfil de los pacientes portadores de Diabetes atendidos en una unidad básica de salud y evaluar el grado del conocimiento de la clientela portadora de Diabetes sobre las prácticas del autocuidado de los pies, para la prevención de complicaciones. El estudio de tipo descriptivo, con enfoque cuantitativo, fue realizado con 197 pacientes atendidos en la consulta de enfermería en una Unidad Básica de Salud. Los resultados mostraron que la mayoría de los pacientes investigados eran del sexo femenino, tenían más de 40 años, presentaban Hipertensión Arterial y tenían un tiempo medio de diagnóstico de Diabetes de 8 años. Los pacientes presentaban glicemia elevada, problemas en los pies, como callos, y fisuras, referían tener conocimiento sobre prácticas de autocuidado. Se concluye que el conocimiento de las características presentadas por los portadores de Diabetes atendidos en los servicios básicos de salud, es de gran importancia para subvencionar las acciones de los enfermeros dirigidas al manejo y control de esta enfermedad en la población.
Diabetes Mellitus constitutes an important public health problem. Among the late complications resulting from this illness, one of the most serious is the neuropathic complication that attacks the inferior limbs. The proposed objectives were: To identify the profile of patients with Diabetes Mellitus care for in a basic health unit and to evaluate the level of knowledge of the patients with Diabetes about feet self care, aiming at the prevention of complications. This descriptive study, with a quantitative approach, was carried out with 197 patients cared for in the nursing office in a basic health unit. The results showed that most of the clients studied were females, more than 40 years old, had high blood pressure and on average had been 8 years since the diagnosis of diabetes. The patients had high glycemia, problems in their feet such as calluses and fissures, and reported having self care knowledge. In conclusion the knowledge of the characteristics of the carriers of diabetes cared for in basic health services, is of great relevance to the nurses´ actions in regards to the management and control of this illness in the population.
O Diabetes mellitus constitui em um importante problema de saúde pública. Dentre as complicações tardias deste agravo, uma das mais incapacitantes é a complicação neuropática que acomete os membros inferiores. Os objetivos propostos foram: identificar o perfil dos clientes portadores de Diabetes mellitus atendidos em uma unidade básica de saúde e avaliar o grau de conhecimento da clientela portadora de Diabetes sobre as práticas de autocuidado com os pés, visando a prevenção de complicações. O estudo do tipo descritivo, de abordagem quantitativa, foi realizado com 197 clientes atendidos em consulta de enfermagem em uma Unidade Básica de Saúde. Os resultados Enfermería Global Nº 17 Octubre 2009 Página 2 mostraram que a maioria os clientes estudados eram do sexo feminino, possuíam acima de 40 anos, apresentavam Hipertensão Arterial e possuíam um tempo médio de diagnóstico de Diabetes equivalente há 8 anos. Os clientes apresentaram ainda, glicemia elevada, problemas nos pés, como calosidades e fissuras e referiram ter conhecimento sobre práticas de autocuidado. Conclui-se que o conhecimento das características apresentadas pelos portadores de Diabetes atendidos nos serviços básicos de saúde, é de grande relevância para subsidiar as ações dos enfermeiros voltadas para o manejo e controle deste agravo na população.