En todas las comunidades autónomas, los profesionales de enfermería de las distintas instituciones sanitarias han venido realizando actividades relacionadas con las UPP, desde la elaboración, aplicación y evaluación de los procedimientos correspondientes a prevención y tratamiento, hasta la monitorización de pacientes afectados. Pero, a veces, lo pasamos desapercibido en nuestras urgencias hospitalarias. Establecer mecanismos de actuación con aquellos grupos de riesgo mejora su evolución en su proceso y calidad de vida. Sabemos que, unas de las patologías más frecuentes que llegan a nuestro servicio de urgencias de traumatología, son las fracturas de cadera.
Generalmente asociamos estas patologías a mujeres mayores de 65 años, con signos pluripatológicos. Es, por tanto, un severo grupo de riesgo. Incidir sobre ellos desde primera hora hacen evitar futuras úlceras por presión (UPP) . Nos compete la EPS (educación para la salud), es decir, educamos al paciente.
In all the autonomous communities, nursing professionals of various health institutions have been conducting activities related to the UPP, f rom the de ve lopment , implementat ion and evaluat ion of procedures for prevention and treatment, to monitor patients, but sometimes they pass unnoticed in our hospital emergencies.
Establish mechanisms of action with those risk groups in improving their development process and quality of life. We know that some of the most frequent pathologies that come to our emergency department trauma fractures are the hips. Usually put these problems in women older than 65 years with signs pluripatologicos is therefore a severe risk group. Impinge on them from early morning to avoid future upp and do what we request greater competence, it is the EPS (health education), or educate the patient.