La filosofía Cristiana, las grandes batallas con fines religiosos, la baja economía y la heterogeneidad de culturas, van a ser las características mas relevantes que marcaron la estructura de los hospitales, los recursos de los mismos y los cuidados que en ellos se realizaban. En estas casas u hospitales, se atendían a los pobres, enfermos, peregrinos, indigentes y niños huérfanos. Los cuidados principales que se impartieron fueron la alimentación, reposo y administración de ungüentos y pócimas. Todas estas actividades se realizaban sobre la base religiosa de la caridad y amor al prójimo. Los cuidadores eran, en su mayoría clérigos y en ocasiones personas laicas motivadas por los principios ya mencionados en el párrafo anterior. Los clérigos a parte de cuidar, desarrollaban todas las actividades relacionadas con la gestión y organización del centro, dejando para los laicos, todas aquellas labores de limpieza, y preparación de alimentos.
The Christian philosophy, the battles with religious content, poor economy and cultural heterogeneity, were relevant characteristics that influenced hospitals structure, resources and care. Paupers, the sick, pilgrims, homeless and orphans were assisted in this homes or hospitals. Food, rest and administration of ointments and medicines were the main ways of being looked after. All these activities were carried out under the religious principles of charity and love to others. Carers were mainly clergymen or sometimes lay people motivated by the above mentioned principles. Clergymen, besides being carers, were in charge of tasks related to management and organisation of the place, leaving the cleaning and cooking for the laic.